Inspiriert vom letzten Pfingsturlaub im Bayerischen und Nikellas aktuellen Erlebnissen, dazu noch völlig wandermotiviert, suchte Simone nach ihren festesten Ballerianschühchen, packten wir die Handtäschchen und verließen wir München Richtung Süden, um uns auf die Spuren des ach so wunderbar klingenden Bauernhofeises zu begeben. Inspired by a very nice though rainy vacation in Bavaria last year, Nikella's recent adventures and very motivated to go on a hike, Simone searched for her most comfortable ballerina shoes, we packed the purses and then left Munich to get a little closer to the Alpes to find this very hot farmer's ice cream spot.Wundervolle Bergkulisse, frühlingslebendige Jungkühe, leicht irritierte Blicke der seriöseren Wandersleute, Zweifel an der Echtheit dieses unglaublichen Panoramas ... und zur Belohnung für den strammen Marsch: Vanille-Rosmarin, Pfefferminz-Stracciatella, Schokolade-Malaga und Johannesbeere-Joghurt aus der Selbstbedienungseisbox schwesterlich geteilt, bevor wir in die echte Städterwelt zurückkehrten.
Walking around at the foot of the Bavarian Alpes feels like being part of some "Heimatfilm"[sentimental film in idealized regional setting, as the dictionnary says] but it is very real even this old couple in front of their home. And of course this homemade ice-cream was fantastic.
Walking around at the foot of the Bavarian Alpes feels like being part of some "Heimatfilm"[sentimental film in idealized regional setting, as the dictionnary says] but it is very real even this old couple in front of their home. And of course this homemade ice-cream was fantastic.
1 Kommentar:
Pfefferminz-Stracciatella??? Ich sehe schon, ich muss baldmoeglichst wieder nach Oberbayern!
Kommentar veröffentlichen