Die Beine sind in der Tat schon etwas schwer. Richtig ausgeschlafen haben wir eigentlich auch nicht, aber irgendwie wäre es doch auch schade am letzten Tag einfach nur ins Auto zu sitzen, um die Heimreise anzutreten. Auch wenn alle etwas grummelig sind am frühen Morgen, entscheiden wir uns für eine weitere Halbtagestour mit der wunderbaren Option vor der endgültigen Abfahrt noch ein letztes Mal das gute Mittagsbuffet genießen zu können. Es geht in das Val Sinestra. Man könnte fast glauben, dass die Zeit hier vor ungefähr 100 Jahren stehen geblieben sein muss. Nach ca. 15 km über eine Hangstraße auf der man hofft, dass einem auf keinen Fall ein Postbus entgegenkommt, erreichen wir ein altertümliches Hotel nebst noch altertümlicherem Kurhaus. Hier beginnt unsere letzte Runde durch die Alpen. We are actually a little heavy-legged by day six. We haven't slept in on just one morning, but somehow it would be too sad to just sit in the car for our journey back home on the last day. Though we are all a bit grumpy in the morning, we decide on another half-day tour with the nice option of enjoying the lovely lunch buffet for a last time before we hit home. Today's destination is the Val Sinestra. Time must have stood still here for the past 100 year. After about 15 km on a hillside road on which you very much hope that you don't have to meet an oncoming post bus , we reach an old-fashioned hotel along with even more archaic kurhaus. This is the beginning of our last tour in the Alpes.
Als nunmehr vollaustrainierte Wanderer ;-), schaffen wir es tatsächlich nach ein paar Metern die Müdigkeit abzuschütteln. Diese Runde über die schaukeligen Hängebrücken immer entlang des Flusses ist aber auch wirklich zu schön. So sieht echtes Glück aus.
As now well-trained hikers ;-) we manage to get rid of our little weariness after a few meters. The tour is just so beautiful and interesting involving those swing bridges along the river. You can see real happiness in the faces.
Als nunmehr vollaustrainierte Wanderer ;-), schaffen wir es tatsächlich nach ein paar Metern die Müdigkeit abzuschütteln. Diese Runde über die schaukeligen Hängebrücken immer entlang des Flusses ist aber auch wirklich zu schön. So sieht echtes Glück aus.
As now well-trained hikers ;-) we manage to get rid of our little weariness after a few meters. The tour is just so beautiful and interesting involving those swing bridges along the river. You can see real happiness in the faces.