Montag, 3. Dezember 2012

Abenteuer Wandern

24. September
Der Tipp einer Freundin und aller vorhandenen Reiseführer ließ uns gleich am zweiten Tag die Wanderstiefel schnüren. Es sollte zur Platja des Coll Baix gehen, einer traumhaften Bucht, die aber nur per Boot oder im Rahmen einer knapp 2-stündigen Wanderung erreichbar ist.
The tip of a friend and of all the guide books we had made us put on the hiking boots on the second day of our stay on Mallorca. We had decided to go to the Platja des Coll Baix, a very beautiful bay, but only accessible by boat or as part of a nearly 2-hour hike.
 
Die Rucksäcke geschultert, erblickten wir nach einer guten Stunde bereits das Ziel. Laut unserer schlauen Bücher sollte ein einfacher Abstieg direkt zum Strand führen. Ganz so einfach war es aber leider nicht und besagter Abstieg entpuppte sich durchaus als kleine Herausforderung. Die letzten 150 m ist Felsenklettern angesagt und es ist besser nicht nach hinten oder untern zu schauen und am besten auch nicht wirklich darüber nachzudenken, was man da gerade macht. Wir waren eigentlich schon fast überzeugt, auf der falschen Fährte zu sein und dachten über Umdrehen nach. Zum Glück befand sich einer der wenigen Strandbesucher in diesem Augenblick bereits auf dem Rückweg und versicherte uns beim Entgegenkommen, dass dies der einzige Weg sei und dass er auf jeden Fall machbar wäre. Wir sollten einfach ein bisschen aufpassen. 
Backpacks shouldered we started walking and after an hour we could already see our beautiful destination. According to our clever books, a simple descent directly to the beach. Unfortunately it wasn't quite as simple as expected. In fact it turned out to be a pretty tricky challenge for us. On the last 150 m it turned into rock climbing and it was better not to look back or down and you shouldn't start thinking about what you were doing at the moment. We were actually almost convinced to be on the wrong track and thought about turning. Fortunately, one of the few beach visitors was already on the way back and assured us that this was the only way and that it was definitely  manageable. We should just be careful and watch our steps.
Zur Belohnung gab es einen fast leeren Strand, glasklares Wasser und das mühevoll mitgeschleppte Picknick. Auf den mühevoll mitgeschleppten Rotwein haben wir vorläufig verzichtet. Wir wollten unsere Trittsicherheit für den Rückweg auf keinen Fall gefährden.
In reward we got an almost empty beach, crystal clear water and a hard-earned picnic that we had carried with us all the way down. The also carried down red wine was not touched though. We had make sure to stay as sure-footed as possible for the way back.


Keine Kommentare: